Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
पुत्रकामश्न लभते पुत्रं धनमथापि वा | पतिकामा च भर्तरं सर्वकामांश्ष मानव: । गावस्तुष्टा: प्रयच्छन्ति सेविता वै न संशय:,पुत्रकी इच्छावाला पुत्र और धन चाहनेवाला धन पाता है। पतिकी इच्छा रखनेवाली सत्रीको मनके अनुकूल पति मिलता है। सारांश यह है कि गौओंकी आराधना करके मनुष्य सम्पूर्ण कामनाओंको प्राप्त कर लेता है। गौएँ मनुष्योंद्वारा सेवित और संतुष्ट होकर उन्हें सब कुछ देती हैं, इसमें संशय नहीं है
vyāsa uvāca | putrakāmaś ca labhate putraṁ dhanam athāpi vā | patikāmā ca bhartāraṁ sarvakāmāṁś ca mānavaḥ | gāvas tuṣṭāḥ prayacchanti sevitā vai na saṁśayaḥ ||
วยาสะกล่าวว่า— ผู้ปรารถนาบุตรย่อมได้บุตร ผู้ปรารถนาทรัพย์ย่อมได้ทรัพย์ หญิงผู้ปรารถนาสามีย่อมได้สามีดังใจหมาย โดยสรุป การเคารพและปรนนิบัติโคย่อมทำให้มนุษย์บรรลุผลอันพึงปรารถนาทั้งปวง เมื่อโคได้รับการดูแลจนพอใจแล้ว ย่อมประทานพรเหล่านั้น—หาได้มีข้อสงสัยไม่
व्यास उवाच
Serving and honoring cows (go-sevā) is presented as a powerful dharmic practice that yields desired fruits—offspring, wealth, marital fulfillment, and, broadly, the attainment of one’s aims—because pleased cows are said to bestow blessings.
In Anuśāsana Parva’s instructional discourse on dharma and meritorious observances, Vyāsa states the results of cow-service: different seekers obtain their respective goals, and the statement culminates in the assurance that satisfied cows grant boons without doubt.