Suvarṇa-janma and Dakṣiṇā-Māhātmya
Origin and Supremacy of Gold as Ritual Fee
इत्याचम्य जपेत् सायं प्रातश्न॒ पुरुष: सदा । यदल्ला कुरुते पापं तस्मात् स परिमुच्यते
ity ācamya japet sāyaṁ prātaś ca puruṣaḥ sadā | yad ahnā kurute pāpaṁ tasmāt sa parimucyate ||
วสิษฐะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา บุรุษพึงทำอาจมนะ (ācamanā) แล้วสวดคาถานี้ทุกเช้าและทุกเย็น บาปใดที่เขากระทำตลอดวัน ย่อมหลุดพ้นจากบาปนั้นโดยสิ้นเชิง ‘ขอให้โคผู้ประทานเนยใสและน้ำนม ผู้เป็นแหล่งกำเนิดเนยใส ผู้เผยเนยใส ผู้เป็นดุจสายน้ำแห่งเนยใส และผู้เป็นดุจวังวนแห่งเนยใส จงพำนักในเรือนของข้าพเจ้าเป็นนิตย์ ขอให้เนยใสจากโคสถิตในดวงใจของข้าพเจ้าเสมอ ขอให้เนยใสตั้งมั่นที่สะดือของข้าพเจ้า ขอให้เนยใสแผ่ซ่านทั่วสรรพางค์ และสถิตในจิตของข้าพเจ้า ขอให้โคอยู่เบื้องหน้า อยู่เบื้องหลัง อยู่รอบด้าน และข้าพเจ้าขออยู่ท่ามกลางโคทั้งหลาย’”
वसिष्ठ उवाच
Regular purification (ācamana) and disciplined japa at dawn and dusk function as a daily prāyaścitta: the practitioner is said to be freed from the day’s moral faults, emphasizing routine self-cleansing and reverence-based restraint.
Vasiṣṭha instructs the king on a prescribed daily practice: after ācamana one should recite the given formula morning and evening; the verse states the promised result—release from sins committed during the day.