Shloka 20

स वत्समुखविश्रष्टो भवस्य भुवि तिष्ठत: । शिरस्यवाप तत्‌ क्रुद्ध: स तदैक्षत च प्रभु:

sa vatsamukha-viśraṣṭo bhavasya bhuvi tiṣṭhataḥ | śirasy avāpa tat kruddhaḥ sa tadaikṣata ca prabhuḥ ||

ฟองนั้นหลุดจากปากลูกโค แล้วตกลงบนเศียรของภวะ (ศิวะ) ผู้ยืนอยู่บนพื้นพิภพ ครั้นพระองค์กริ้วแล้ว พระผู้เป็นเจ้าภวะก็ทอดพระเนตรไปยังสิ่งนั้นในบัดดล

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वत्समुखविश्रष्टःfallen/dropped from the calf’s mouth
वत्समुखविश्रष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootवत्समुखविश्रष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Genitive, Singular
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
तिष्ठतःwhile (he) was standing
तिष्ठतः:
Sambandha
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
FormPresent (Shatru-participle), Singular, Parasmaipada, Masculine, Genitive
शिरसिon (his) head
शिरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Locative, Singular
अवापreached/obtained/fell upon
अवाप:
Kriya
TypeVerb
Rootआप्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
ऐक्षतlooked/saw
ऐक्षत:
Kriya
TypeVerb
Rootईक्ष्
FormImperfect, 3, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhava (Śiva)
C
calf
H
head (śiras)
E
earth (bhū)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): a minor incident, when met with wrath—especially by one in authority—can escalate into serious consequences. It implicitly urges restraint and discernment in responding to affronts.

Something that had been in a calf’s mouth slips out and lands on Bhava (Śiva)’s head while he is standing on the earth. Bhava becomes angry and fixes his gaze upon it, signaling an impending reaction.