Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Brāhmaṇa-vandana: Criteria for Veneration, Disciplined Speech, and Protective Kingship (अनुशासनपर्व, अध्याय ८)

पितेव पुत्रान्‌ रक्षेथा ब्राह्म॒णान्‌ धर्मचेतस: । गृहे चैषामवेक्षेथा: किंस्विदस्तीति जीवनम्‌,राजाको चाहिये कि वह धर्मात्मा ब्राह्मणोंकी उसी तरह रक्षा करे, जैसे पिता पुत्रोंकी करता है। वह सदा इस बातकी देख-भाल करता रहे कि उनके घरमें जीवन-निर्वाहके लिये क्या है और क्या नहीं है

pitā iva putrān rakṣethā brāhmaṇān dharmacetasāḥ | gṛhe ca eṣām avekṣethāḥ kiṃ svid astīti jīvanam ||

ภีษมะกล่าวว่า “พระราชาพึงคุ้มครองพราหมณ์ผู้มีจิตตั้งมั่นในธรรม ดุจบิดาคุ้มครองบุตรทั้งหลาย และพึงเอาใจใส่เรือนของเขาอยู่เสมอว่า เครื่องยังชีพมีสิ่งใดบ้าง สิ่งใดขาดแคลน เพื่อมิให้เกิดความพร่องพลาด”

पिताa father
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
रक्षेतshould protect
रक्षेत:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
धर्मचेतसःone whose mind is on dharma (righteous-minded)
धर्मचेतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मचेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषाम्of these (of them)
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अवेक्षेतshould look after/should see to
अवेक्षेत:
TypeVerb
Rootअव-ईक्ष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
स्वित्indeed/ever (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
जीवनम्livelihood/means of living
जीवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजीवन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
B
Brahmins (brāhmaṇāḥ)
F
father (pitā)
S
sons (putrāḥ)
H
household/home (gṛha)

Educational Q&A

A ruler’s dharma includes paternal protection and practical support of righteous Brahmins—ensuring not only their safety but also that their households have adequate means of livelihood.

In Bhishma’s instruction on governance and dharma, he tells the king to treat dharma-minded Brahmins like his own children: protect them and regularly check whether their homes have what they need to live.