Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
देवव्रती स्याद् वृषभप्रदानै- वेंदावाप्तिगोयुगस्य प्रदाने । तीर्थावाप्तिगों प्रयुक्तप्रदाने पापोत्सर्ग: कपिलाया: प्रदाने
nāciketa uvāca | devavratī syād vṛṣabhapradānaiḥ vedāvāptir goyugasya pradāne | tīrthāvāptir gāṃ prayuktapradāne pāpotsargaḥ kapilāyāḥ pradāne ||
นจิเกตะกล่าวว่า “ผู้ใดถวายทานโคเพศผู้หนึ่งตัว ย่อมเป็นผู้มุ่งมั่นในเทวบริการ; ผู้ใดถวายทานโคเพศผู้เป็นคู่ ย่อมได้เข้าถึงวิชชาแห่งพระเวท; ผู้ใดถวายทานเกวียนที่เทียมด้วยโคคู่นั้น ย่อมได้บุญเสมือนจาริกสู่สถานที่ศักดิ์สิทธิ์; และผู้ใดถวายทานโคกปิลา (สีน้ำตาลแดง) ย่อมสลัดบาปทั้งปวงได้”
नाचिकेत उवाच
The verse teaches a graded ethic of dāna: giving useful, life-supporting resources (cattle and what they enable) is a dharmic act that yields corresponding spiritual fruits—devotional orientation, access to sacred learning, pilgrimage-merit, and purification from sin.
Naciketa is enumerating the specific merits (phala) associated with different bovine-related gifts—one bull, a pair of bulls, a yoked conveyance, and a kapilā cow—presenting them as authoritative guidance on charitable conduct within Anuśāsana Parva’s broader instruction on dharma.