Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
नतु पापकृतां राज्ञां प्रतिगृह्लन्ति साधव: । एतस्मात् कारणाद् यज्ञैर्यजेदू राजा$5प्तदक्षिणै:,श्रेष्ठ पुरुष पाप करनेवाले राजाका दान नहीं लेते हैं; इसलिये राजाको पर्याप्त दक्षिणा देकर यज्ञोंका अनुष्ठान करना चाहिये
bhīṣma uvāca | na tu pāpakṛtāṃ rājñāṃ pratigṛhṇanti sādhavaḥ | etasmāt kāraṇād yajñair yajed rājā āptadakṣiṇaiḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า “สัตบุรุษย่อมไม่รับของถวายจากพระราชาผู้กระทำบาป ด้วยเหตุนี้ พระราชาจึงควรประกอบยัญญะทั้งหลาย พร้อมถวายทักษิณาให้เหมาะสมและเพียงพอ เพื่อให้การให้ของพระองค์เป็นสิริมงคลและชำระมลทินได้”
भीष्म उवाच
Gifts are ethically conditioned: if a ruler is sinful, his donations are considered tainted and are refused by the virtuous. A king should therefore align his giving with dharma—especially by performing yajñas and giving proper dakṣiṇā—so that generosity supports righteousness rather than laundering wrongdoing.
In Bhishma’s instruction on dharma, he explains standards for accepting and giving wealth. He warns that good people refuse gifts from immoral kings and advises the king to undertake sacrificial rites with appropriate fees, presenting a model of legitimate, dharmic patronage.