अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā
तेषु शुद्धेषु दान्तेषु स्वदारपरितोषिषु । यत् करिष्यसि कल्याण तत् ते लोके युधाम्पते
bhīṣma uvāca | teṣu śuddheṣu dānteṣu svadāra-paritoṣiṣu | yat kariṣyasi kalyāṇa tat te loke yudhāmpate |
ภีษมะกล่าวว่า “โอ้เจ้าแห่งนักรบ! ต่อพราหมณ์ผู้บริสุทธิ์ ผู้สำรวมตน และพอใจในภรรยาชอบธรรมของตน การกระทำอันเป็นกุศลใด ๆ ที่เจ้าทำแก่ท่าน ย่อมเป็นเหตุแห่งความผาสุกแก่เจ้าในโลกนี้.”
भीष्म उवाच
Supporting and honoring Brahmins who embody purity, self-control, and marital fidelity is presented as a dharmic act whose benefit returns to the king as worldly welfare and good repute.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma addresses Yudhishthira and recommends that the king direct beneficent actions toward disciplined, virtuous Brahmins; such conduct is said to bring auspicious results for the ruler in society.