Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः

Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission

ततः प्रविश्य नगर कृत्वा पौर्वाह्निकी: क्रिया: । भुक्त्वा सभारयों रजनीमुवास स महाद्युति:,नगरमें प्रवेश करके उन्होंने पूर्वाह्लकालकी सम्पूर्ण क्रियाएँ सम्पन्न कीं। फिर पत्नीसहित भोजन करके उन महातेजस्वी नरेशने रातको महलमें निवास किया

tataḥ praviśya nagaraṁ kṛtvā paurvāhṇikīḥ kriyāḥ | bhuktvā sabhāryo rajanīm uvāsa sa mahādyutiḥ ||

ครั้นแล้วพระองค์เสด็จเข้าสู่นคร ทรงประกอบกิจวัตรยามเช้าตามพระธรรมเนียมโดยครบถ้วน ครั้นเสวยภัตตาหารร่วมกับพระมเหสีแล้ว พระราชาผู้รุ่งเรืองนั้นก็ประทับแรมราตรีในพระราชวัง

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय
नगरम्the city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving done, having performed
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय
पौर्वाह्निकीःmorning (forenoon) [rites]
पौर्वाह्निकीः:
TypeAdjective
Rootपौर्वाह्निक (पूर्वाह्न-सम्बन्धिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
क्रियाःrites, duties, actions
क्रियाः:
Karma
TypeNoun
Rootक्रिया
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय
he
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
रजनीम्the night
रजनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootरजनी
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उवासdwelt, stayed
उवास:
TypeVerb
Rootवस्
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
महाद्युतिःof great splendor
महाद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाद्युति
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
A
an unnamed radiant king (mahādyutiḥ)
T
the king's wife (bhāryā)
C
city (nagara)
P
palace/royal residence (implied by 'night in the palace')

Educational Q&A

The verse underscores dharmic order in a ruler’s life: even amid royal responsibilities, one should observe prescribed daily rites and maintain disciplined, proper conduct in household life.

A radiant king enters the city, completes the forenoon/morning observances, eats with his wife, and then spends the night in the palace, marking a transition into routine, orderly domestic and civic life.