अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
सर्वान् दास््याम्यशेषेण धन रत्नानि चैव हि । क्रियतां निखिलेनैतन्मा विचारय पार्थिव,“मैं सबको उनकी इच्छाके अनुसार धन और रत्न बाँटूगा। अतः: इन सबके लिये पूरा- पूरा प्रबन्ध कर लो। पृथ्वीनाथ! इसके लिये मनमें कोई विचार न करो”
sarvān dāsyāmy aśeṣeṇa dhana-ratnāni caiva hi | kriyatāṁ nikhilenaitat mā vicāraya pārthiva ||
เราจะแจกจ่ายทรัพย์และรัตนะให้แก่ทุกคนตามส่วนอันควร โดยไม่ให้เหลือแม้แต่น้อย เพราะฉะนั้นจงจัดเตรียมการทั้งปวงให้ครบถ้วนเถิด โอ้พระราชา อย่าให้ความลังเลหรือความสงสัยเกิดขึ้นในพระทัยเลย
भीष्म उवाच
The verse emphasizes responsible, complete giving and decisive execution of charitable or duty-bound distribution of resources, urging the king to act without hesitation or second-guessing when dharma requires generosity and proper arrangements.
Bhishma addresses a king, assuring him that he will distribute wealth and jewels fully to all concerned, and instructs the king to organize the necessary arrangements thoroughly, without harboring doubts.