Varṇasaṃkara: Causes, Classifications, and Conduct-based Recognition (वर्णसंकरः—हेतु-जाति-आचारनिर्णयः)
अन्यो>5प्यथ न विक्रेयो मनुष्य: कि पुन: प्रजा: । अधर्ममूलैहि धनैस्तैर्न धर्मोडथ कश्नन,किसी दूसरे मनुष्यको भी नहीं बेचना चाहिये; फिर अपनी संतानको बेचनेकी तो बात ही क्या? अधर्ममूलक धनसे किया हुआ कोई भी धर्म सफल नहीं होता
anyo 'py atha na vikreyo manuṣyaḥ; ki punaḥ prajāḥ | adharmamūlaiḥ dhanais tair na dharmo 'tha kaścana ||
แม้แต่มนุษย์คนอื่นก็ไม่ควรถูกซื้อขาย แล้วจะกล่าวถึงการขายบุตรหลานหรือผู้ที่อยู่ในความอุปการะของตนได้อย่างไร และธรรมใดๆ ย่อมไม่สัมฤทธิ์ผลเลย หากกระทำด้วยทรัพย์ที่มีรากเหง้ามาจากอธรรม
भीष्म उवाच
Human beings are not commodities; selling a person—especially one’s own children/dependents—is condemned. Further, religious or charitable acts performed using wealth gained through unrighteous means do not yield true dharmic merit.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct. Here he lays down a moral prohibition against treating people as saleable property and warns that dharma cannot be established through resources obtained by adharma.