Vivāha-dharma: Kanyā-pradāna, Śulka, and Pāṇigrahaṇa-niṣṭhā (अनुशासन पर्व, अध्याय ४४)
आगते<थ गुरौ राजन् विपुल: प्रियकर्मकृत् रक्षितां गुरवे भार्या न्यवेदयदनिन्दिताम्,राजन! गुरुके आनेपर उनका प्रिय कार्य करनेवाले विपुलने अपने द्वारा सुरक्षित हुई उनकी सती-साध्वी भार्या रुचिको उन्हें सौंप दिया
āgate 'tha gurau rājan vipulaḥ priyakarmakṛt | rakṣitāṃ gurave bhāryāṃ nyavedayad aninditām ||
ข้าแต่พระราชา ครั้นเมื่ออาจารย์กลับมา วิปุละผู้มุ่งทำกิจอันเป็นที่พอใจและสมควร ก็ได้น้อมถวายภรรยาผู้ปราศจากมลทินซึ่งตนคุ้มครองไว้ด้วยความซื่อสัตย์ แด่อาจารย์ของตน
भीष्म उवाच
Faithful service to one’s teacher includes protecting the guru’s trust and household with integrity; true devotion is shown through disciplined conduct and safeguarding what is entrusted, without seeking personal gain.
After the guru returns, Vipula—who had been entrusted with guarding the guru’s wife—formally presents her back to him, emphasizing that she remained protected and beyond reproach under his care.