Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
मात्रे तत् सर्वमाचख्यौ सा कन्या राजसत्तम | अथ तामब्रवीन्माता सुतां किंचिदवाड्मुखी,नृपश्रेष्ठ तब उस राजकन्याने अपनी मातासे मुनिकी कही हुई सब बातें बतायीं। वह सुनकर उसकी माताने संकोचसे सिर नीचे करके पुत्रीसे कहा--
mātre tat sarvam ācakhyau sā kanyā rājasattama | atha tām abravīn mātā sutāṁ kiñcid avāṅmukhī ||
ข้าแต่นฤปश्रेष्ठ! ธิดากษัตริย์นั้นได้เล่าถ้อยคำทั้งหมดที่ฤๅษีกล่าวไว้แก่มารดา ครั้นมารดาได้ฟัง ก็รู้สึกกระดากอยู่บ้าง ก้มหน้าแล้วกล่าวกับบุตรี
भीष्म उवाच