मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
स्वायम्भुवं यथा स्थान सर्वेषां श्रेष्ठमुच्यते । सस््नातानां सरितां श्रेष्ठा गड़ा तद्गदिहोच्यते
svāyambhuvaṁ yathā sthānaṁ sarveṣāṁ śreṣṭham ucyate | snātānāṁ saritāṁ śreṣṭhā gaḍā tad gadihocyate ||
ดุจที่ประทับแห่งสวายัมภูวะ (พรหมโลก) ถูกกล่าวว่าเป็นยอดยิ่งเหนือโลกทั้งปวง ฉันนั้นแล สำหรับผู้แสวงความบริสุทธิ์ด้วยการสรงสนาน พระคงคาย่อมได้รับการประกาศว่าเป็นเลิศเหนือสรรพนที
सिद्ध उवाच
The verse teaches hierarchical sacred value through analogy: as Brahmā’s highest abode is supreme among worlds, so the Gaḍā river is supreme among rivers for those seeking ritual purity and spiritual merit through bathing.
A Siddha is describing the greatness (māhātmya) of a tīrtha, praising the Gaḍā river as the foremost river for sacred bathing, using Brahmaloka’s supremacy as a comparison.