Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

प्रपाणां च सभानां च संक्रमाणां च भारत | अगाराणां च भेत्तारो नरा निरयगामिन:,भरतनन्दन! जो पौंसलों, सभाओं, पुलों और किसीके घरोंको नष्ट करनेवाले हैं, वे मनुष्य निश्चय ही नरकमें पड़ते हैं

prapāṇāṁ ca sabhānāṁ ca saṅkramāṇāṁ ca bhārata | agārāṇāṁ ca bhettāro narā nirayagāminaḥ ||

ภีษมะกล่าวว่า—โอ ภารตะ! ผู้ใดทำลายสถานที่ให้น้ำดื่มสาธารณะ ศาลาประชุม สะพาน และท่าข้ามทั้งหลาย อีกทั้งงัดแงะหรือทำลายเรือนของผู้อื่น ผู้นั้นย่อมเป็นผู้มุ่งสู่นรกโดยแท้.

प्रपाणाम्of drinking-places / water-stations
प्रपाणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रपाण
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सभानाम्of assembly-halls
सभानाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
संक्रमाणाम्of crossings / bridges / causeways
संक्रमाणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंक्रम
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अगाराणाम्of houses
अगाराणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअगार
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भेत्तारःdestroyers / breakers
भेत्तारः:
Karta
TypeNoun
Rootभेत्तृ
FormMasculine, Nominative, Plural
नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
निरयगामिनःhell-going (destined for hell)
निरयगामिनः:
TypeAdjective
Rootनिरय-गामिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (epithet of Yudhiṣṭhira)
P
prapāṇa (public water station)
S
sabhā (assembly hall)
S
saṅkrama (bridge/crossing)
A
agāra (house/dwelling)
N
niraya (hell)

Educational Q&A

Destroying public utilities (water stations, halls, bridges/crossings) and violating homes is a serious breach of dharma; such acts harm the community’s safety and sustenance and therefore lead to severe karmic retribution, described here as going to niraya (hell).

In the Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on righteous conduct and the consequences of wrongdoing. In this verse he lists specific destructive acts against communal and domestic spaces and declares their perpetrators to be destined for hell.