Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy
प्रिया: स्त्रीणां यथा कामो रतिशीला हि योषित: । सहस्रे किल नारीणां प्राप्पेतेका कदाचन
priyāḥ strīṇāṃ yathā kāmo ratiśīlā hi yoṣitaḥ | sahasre kila nārīṇāṃ prāpyate ekā kadācana ||
อัษฏาวักระกล่าวว่า “ดุจดังความใคร่เป็นที่รักของสตรี และสตรีโดยสันดานย่อมเอนเอียงไปสู่ความรักและความแนบชิด ฉันนั้นแล ในหมู่สตรีนับพัน บางคราวจึงจะพบได้เพียงหนึ่งเดียวที่ได้มาอย่างแท้จริง—เป็นคู่ครองอันหาได้ยาก”
अष्टावक्र उवाच
The verse underscores discernment in relationships: desire and attraction are common human impulses, but a truly fitting, exceptional partner is rare and is ‘attained’ only sometimes—implying the need for restraint, careful choice, and ethical conduct rather than being driven merely by kāma.
Aṣṭāvakra is speaking in a didactic context within Anuśāsana Parva, offering observations about human tendencies and the rarity of an ideal companion, as part of broader moral instruction on conduct and values.