विजिततश्न त्वया मृत्युर्यो5यं त्वामनुगच्छति । रन्ध्रान्वेषी तव सदा त्वया धृत्या वशी कृत:,“तुमने इस मृत्युको, जो सदा तुम्हारा छिद्र ढूँढ़ती हुई तुम्हारे पीछे लगी रहती थी, जीत लिया। तुमने अपने धैर्यसे मृत्युको वशमें कर लिया है
vijita-tṛṣṇā tvayā mṛtyur yo ’yaṁ tvām anugacchati | randhrānveṣī tava sadā tvayā dhṛtyā vaśī kṛtaḥ ||
“เจ้าพิชิตมัจจุราชนั้นแล้ว ผู้คอยติดตามเจ้าเสมอและเที่ยวสอดส่องหาช่องโหว่ในตัวเจ้า ด้วยความอดทนมั่นคงของเจ้า เจ้ากระทั่งทำให้ความตายอยู่ใต้อำนาจได้”
भीष्म उवाच
Freedom from craving (tṛṣṇā) and unwavering endurance (dhṛti) remove the ‘openings’ through which fear and mortality dominate the mind; thus even Death is portrayed as being subdued by inner mastery.
Bhishma praises the addressed person’s spiritual and moral strength, describing Death as a constant pursuer looking for vulnerabilities, and declares that through steadfast resolve the person has effectively ‘conquered’ Death.