Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

अपसवब्यमकुर्वन्त धृतराष्ट्रमुखाश्रिताम्‌ तदनन्तर पाण्डवोंने विधिपूर्वक महात्मा भीष्मका पितृमेध कर्म सम्पन्न किया। अग्निमें बहुत-सी आहुतियाँ दी गयीं। साम-गान करनेवाले ब्राह्मण साममन्त्रोंका गान करने लगे तथा धृतराष्ट्र आदिने चन्दनकी लकड़ी

vaiśampāyana uvāca | apasavyam akurvanta dhṛtarāṣṭra-mukhāśritām | tadanantaraṃ pāṇḍavaiḥ vidhipūrvakaṃ mahātmā bhīṣmasya pitṛmedha-karma sampannaṃ kṛtam | agnau bahvyo 'hutiḥ pradattāḥ | sāma-gāna-kartāro brāhmaṇāḥ sāma-mantrān agāyan | tathā dhṛtarāṣṭrādayaś candana-kāṣṭhaiḥ kālī-candanaiḥ sugandhi-dravyaiś ca bhīṣmasya śarīram ācchādya tasya citāyām agniṃ prajvālayām āsuḥ | tataḥ dhṛtarāṣṭrādayaḥ sarve kauravāḥ etāṃ jvalantīṃ citāṃ pradakṣiṇam akurvan |

ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ผู้ที่อยู่ใต้การนำของธฤตราษฏระได้ประกอบพิธีตามแบบอปสัวยะ คือเวียนทวนเข็มตามครรลอง. ต่อจากนั้นเหล่าปาณฑพได้ทำพิธีปิตฤเมธะถวายแด่มหาตมะภีษมะโดยถูกต้องตามพิธีกรรม. มีการถวายอาหุติจำนวนมากลงในไฟ. พราหมณ์ผู้ชำนาญการขับสามคานเริ่มสวดขับมนต์สามะ. แล้วธฤตราษฏระและผู้อื่นได้คลุมกายภีษมะด้วยไม้จันทน์ จันทน์ดำ และของหอมทั้งหลาย ก่อนจุดไฟที่เชิงตะกอน. จากนั้นธฤตราษฏระพร้อมเหล่ากุรุทั้งปวงได้เวียนประทักษิณรอบเชิงตะกอนที่กำลังลุกไหม้

अपसव्यंcounterclockwise (in reverse direction)
अपसव्यं:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअपसव्य
FormAdverb
अकुर्वन्तthey did / performed
अकुर्वन्त:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person plural
धृतराष्ट्रमुखाश्रिताम्dependent on (i.e., guided by) Dhṛtarāṣṭra and the chief (elders)
धृतराष्ट्रमुखाश्रिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधृतराष्ट्रमुखाश्रित
FormFeminine, accusative, singular
तत्then / that
तत्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, nominative/accusative, singular
अनन्तरम्after that / thereafter
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
FormAdverb
पाण्डवैःby the Pāṇḍavas
पाण्डवैः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, instrumental, plural
विधिपूर्वकम्according to rule / duly
विधिपूर्वकम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootविधिपूर्वक
FormAdverb
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, nominative, singular
भीष्मस्यof Bhīṣma
भीष्मस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, genitive, singular
पितृमेधम्funeral rite (piṭṛ-medha)
पितृमेधम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृमेध
FormMasculine, accusative, singular
कर्मrite / act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, accusative, singular
सम्पन्नम्completed / accomplished
सम्पन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्पन्न
FormNeuter, accusative, singular
अग्नौin the fire
अग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, locative, singular
बह्वीःmany
बह्वीः:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormFeminine, accusative, plural
आहुतिःoblations
आहुतिः:
Karma
TypeNoun
Rootआहुति
FormFeminine, accusative, plural
दत्ताःwere given
दत्ताः:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormPast passive participle, Feminine, nominative, plural
सामगानकर्तारःSāma-chanters (those who sing Sāman)
सामगानकर्तारः:
Karta
TypeNoun
Rootसामगानकर्तृ
FormMasculine, nominative, plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, nominative, plural
साममन्त्राणाम्of the Sāma-mantras
साममन्त्राणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootसाममन्त्र
FormMasculine, genitive, plural
गानम्chanting / singing
गानम्:
Karma
TypeNoun
Rootगान
FormNeuter, accusative, singular
चक्रुःthey performed / they began (to do)
चक्रुः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person plural
तथाand likewise
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
FormAdverb
धृतराष्ट्रादयःDhṛtarāṣṭra and others
धृतराष्ट्रादयः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रादि
FormMasculine, nominative, plural
चन्दनकाष्ठम्sandalwood logs
चन्दनकाष्ठम्:
Karana
TypeNoun
Rootचन्दनकाष्ठ
FormNeuter, accusative, singular
कालीचन्दनम्black sandalwood
कालीचन्दनम्:
Karana
TypeNoun
Rootकालीचन्दन
FormNeuter, accusative, singular
सुगन्धिद्रव्यैःwith fragrant substances
सुगन्धिद्रव्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुगन्धिद्रव्य
FormNeuter, instrumental, plural
भीष्मस्यof Bhīṣma
भीष्मस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, genitive, singular
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, accusative, singular
आच्छाद्यhaving covered
आच्छाद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-छद्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable
तस्यhis (i.e., that)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, genitive, singular
चितायाम्on the funeral pyre
चितायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचिता
FormFeminine, locative, singular
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, accusative, singular
प्रज्वालयामासुःthey kindled / set alight
प्रज्वालयामासुः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-√ज्वल्
FormPerfect periphrastic (लिट्), Parasmaipada, 3rd person plural
पुनःthen / again
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
FormAdverb
धृतराष्ट्रादयःDhṛtarāṣṭra and others
धृतराष्ट्रादयः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रादि
FormMasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, nominative, plural
कौरवाःKauravas
कौरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, nominative, plural
एतस्याम्of this / in this
एतस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, locative, singular
दीप्यमानायाम्while (it was) blazing
दीप्यमानायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदीप्यमान
FormFeminine, locative, singular (present passive participle)
चितायाम्around the pyre
चितायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचिता
FormFeminine, locative, singular
प्रदक्षिणाम्circumambulation
प्रदक्षिणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा
FormFeminine, accusative, singular
चक्रुःthey did / performed
चक्रुः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
B
Bhīṣma
K
Kauravas
B
Brāhmaṇas (Sāma-chanters)
A
Agni (fire)
C
Citā (funeral pyre)
S
Sandalwood (candana)
D
Dark sandalwood (kālī-candana)
F
Fragrant substances (sugandhi-dravya)
S
Sāma mantras (Sāma-veda hymns)

Educational Q&A

Even amid enmity and the aftermath of war, dharma requires honoring the departed through prescribed rites. The passage emphasizes disciplined ritual conduct, reverence for a venerable elder (Bhīṣma), and the ethical restoration of order through duty-bound remembrance.

After Bhīṣma’s passing, the Pāṇḍavas complete his funerary obsequies (pitṛmedha) with fire-offerings while Sāma-vedic hymns are sung. Dhṛtarāṣṭra and the Kauravas adorn Bhīṣma’s body with sandalwood and fragrances, ignite the pyre, and then circumambulate the burning pyre as a final act of honor.