Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

अजश्च बहुरूपश्च गन्धधारी कपर्द्यपि । ऊर्ध्वरेता ऊर्ध्वलिड्र ऊर्ध्शायी नभःस्थल:

ajaś ca bahurūpaś ca gandhadhārī kapardy api | ūrdhvaretā ūrdhvaliḍra ūrdhvaśāyī nabhaḥsthalaḥ ||

พระวายุเทพตรัสว่า “พระองค์ทรงเป็นผู้ไม่เกิดและทรงมีรูปนานาประการ ทรงเป็นผู้ทรงไว้ซึ่งกลิ่นหอมศักดิ์สิทธิ์ และทรงเป็นผู้มีมวยผมชฎา พลังปราณของพระองค์มุ่งขึ้นเบื้องบน ทรงดำเนินและสถิตอยู่ในภาวะอันสูงส่งเหนือโลก และทรงเอนกายในเวหาหาวอันกว้างใหญ่”

अजःthe unborn one
अजः:
Karta
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहुरूपःof many forms
बहुरूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गन्धधारीbearing fragrance / bearing scent
गन्धधारी:
Karta
TypeAdjective
Rootगन्धधारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कपर्दीwearing matted hair (a topknot)
कपर्दी:
Karta
TypeAdjective
Rootकपर्दिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ऊर्ध्वरेताwhose semen/energy moves upward; celibate
ऊर्ध्वरेता:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वरेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऊर्ध्वलिङ्गःhaving the phallus raised (erect)
ऊर्ध्वलिङ्गः:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वलिङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
ऊर्ध्वशायीlying upward / lying on high
ऊर्ध्वशायी:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वशायिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नभःस्थलःdwelling in the sky / stationed in the heavens
नभःस्थलः:
Karta
TypeAdjective
Rootनभःस्थल
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
Ś
Śiva (implied by epithets such as kapardī, ūrdhvaretāḥ)

Educational Q&A

The verse praises the deity through epithets that highlight transcendence and self-mastery: the divine is unborn and manifold, and the ascetic ideal is expressed through ‘ūrdhvaretāḥ’—the sublimation of vital energy upward, symbolizing disciplined restraint and spiritual elevation.

Vāyu is reciting a sequence of divine names/attributes (a stotra-like passage) describing the deity’s nature—unborn, many-formed, fragrant, matted-haired, and dwelling in the sky—thereby framing the deity as both immanent in forms and transcendent in abode and conduct.