संस्कृतं पायसं नित्यं यवागूं कूसरं हवि: । अष्टका: पितृदैवत्या ग्रहाणामभिपूजनम्
saṃskṛtaṃ pāyasaṃ nityaṃ yavāgūṃ kūsaraṃ haviḥ | aṣṭakāḥ pitṛ-daivatyā grahāṇām abhipūjanam ||
ภีษมะกล่าวสอนว่า พึงจัดเตรียมเป็นนิตย์ด้วยความประณีตซึ่งอาหารพิธีกรรม ได้แก่ ปายสะ (ข้าวน้ำนมหวาน), ยวาคู (โจ๊ก/ข้าวต้ม), กูสะระ (ของกวนคล้ายฮัลวา) และหวิส (เครื่องบูชา) แล้วประกอบพิธีอัษฏกาอุทิศแด่ปิตฤ (บรรพชน) ทั้งพึงบูชาเทวะแห่งนพเคราะห์ (ครหะ) ให้สมควรแก่ธรรมด้วย
भीष्म उवाच
Dharma includes disciplined household rites: offering properly prepared foods as havis, performing Aṣṭakā rites for the ancestors, and honoring the Grahas—thereby fulfilling obligations to lineage (Pitṛs) and maintaining harmony with cosmic forces.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he prescribes specific ritual observances: preparing certain offerings and conducting Aṣṭakā-Śrāddha for the Pitṛs, along with worship of the planetary deities.