Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

उग्रा घोरा तनुर्यास्य सो<न्निर्विद्युत्‌ स भास्कर: । शिवा सौम्या च या त्वस्य धर्मस्त्वापो5थ चन्द्रमा:,इनकी जो घोर मूर्ति है, वह भय उपजानेवाली है। उसके अग्नि, विद्युत्‌ और सूर्य आदि अनेक रूप हैं। इससे भिन्न जो शिव-नामवाली मूर्ति है, वह परम शान्त एवं मंगलमयी है। उसके धर्म, जल और चन्द्रमा आदि कई रूप हैं

ugrā ghorā tanur yāsy so 'nnir vidyut sa bhāskaraḥ | śivā saumyā ca yā tv asya dharmas tv āpo 'tha candramāḥ ||

พระวายุตรัสว่า “ภาวะอันดุร้ายและน่าเกรงขามของพระองค์ก่อให้เกิดความสะพรึง; ในภาวะนั้นพระองค์ปรากฏเป็นไฟ เป็นสายฟ้า และเป็นดวงอาทิตย์ ส่วนภาวะที่เรียกว่า ‘ศิวะ’ นั้นอ่อนโยน สงบยิ่ง และเป็นมงคล; ในภาวะนั้นพระองค์ปรากฏเป็นธรรม เป็นสายน้ำ และเป็นดวงจันทร์”

उग्राfierce
उग्रा:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र
FormFeminine, Nominative, Singular
घोराterrible
घोरा:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormFeminine, Nominative, Singular
तनुःform/body
तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootतनु
FormFeminine, Nominative, Singular
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्यof him/of this
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निःfire (Agni)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भास्करःsun
भास्करः:
Karta
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Nominative, Singular
शिवाauspicious/benign
शिवा:
Karta
TypeAdjective
Rootशिव
FormFeminine, Nominative, Singular
सौम्याgentle/pleasant
सौम्या:
Karta
TypeAdjective
Rootसौम्य
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वस्यof you/thy
त्वस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वापःwaters
त्वापः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
अथthen/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
चन्द्रमाःmoon
चन्द्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Vāyu)
A
Agni (fire)
V
Vidyut (lightning)
B
Bhāskara (Sun)
Ś
Śiva (as an auspicious aspect/name)
D
Dharma
Ā
Āpaḥ (waters)
C
Candramā (Moon)

Educational Q&A

The verse distinguishes two complementary modes of the divine: a fearsome, chastening aspect that appears as powerful natural forces (fire, lightning, sun), and a benevolent, auspicious aspect called ‘Śiva’ that sustains moral and cosmic harmony (Dharma, waters, moon). It frames ethics and order (Dharma) as a divine manifestation, not merely a human convention.

Vāyudeva is explaining the deity’s manifestations by contrasting a terrifying form that evokes awe and fear with a separate, auspicious and calming form named ‘Śiva’. He illustrates each form through recognizable cosmic embodiments—fiery and solar powers on one side, and Dharma, water, and lunar coolness on the other.