Next Verse

Shloka 1

ऑपन--माज छा अप ऋाल एकषष्ट्यधिकशततमो< ध्याय: भगवान्‌ शड्करके माहात्म्यका वर्णन वायुदेव उवाच युधिष्ठिर महाबाहो महाभाग्यं महात्मन: । रुद्राय बहुरूपाय बहुनाम्ने निबोध मे

Vāyudeva uvāca: Yudhiṣṭhira mahābāho mahābhāgyaṁ mahātmanaḥ | Rudrāya bahurūpāya bahunāmne nibodha me ||

พระวายุเทพตรัสว่า “โอ้ ยุธิษฐิระผู้มีพาหาอันเกรียงไกร ผู้มีบุญวาสนายิ่ง จงฟังเราเถิด—เราจักกล่าวถึงมหิมาแห่งพระรุทระ ผู้เป็นมหาตมัน ผู้ทรงแปลงได้หลายรูปและทรงมีนามนานาประการ”

{'Vāyudeva uvāca''Vāyudeva said', 'Yudhiṣṭhira': 'Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava, exemplar of dharma)', 'mahābāho': 'mighty-armed
{'Vāyudeva uvāca':
a heroic epithet', 'mahābhāgyam / mahābhāgyaṁ''great fortune
a heroic epithet', 'mahābhāgyam / mahābhāgyaṁ':
blessedness', 'mahātmanaḥ''of the great-souled one
blessedness', 'mahātmanaḥ':
noble-minded', 'Rudrāya''to/for Rudra (Śiva)', 'bahurūpāya': 'having many forms
noble-minded', 'Rudrāya':
multiform', 'bahunāmne''having many names
multiform', 'bahunāmne':
of many appellations', 'nibodha''understand
of many appellations', 'nibodha':
learn', 'me''from me
learn', 'me':

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
Y
Yudhiṣṭhira
R
Rudra (Śiva)

Educational Q&A

The verse frames devotion and reverent attention as prerequisites for understanding divine greatness: Rudra is presented as a single supreme reality expressed through many forms and names, inviting the listener to grasp unity behind multiplicity.

Vāyudeva addresses Yudhiṣṭhira and begins a discourse praising Rudra/Śiva, announcing that he will describe Rudra’s greatness characterized by multiple manifestations and epithets.