अथ मामब्रवीद् भूय: स मुनि: संशितव्रत: । कृष्ण पायसमिच्छामि भोक्तुमित्येव सत्वर:,फिर तुरंत ही मेरे पास आकर वे कठोर व्रतका पालन करनेवाले मुनि मुझसे इस प्रकार बोले--'कृष्ण! मैं शीघ्र ही खीर खाना चाहता हूँ
atha mām abravīd bhūyaḥ sa muniḥ saṃśitavrataḥ | kṛṣṇa pāyasam icchāmi bhoktum ity eva satvaraḥ ||
แล้วฤๅษีผู้เคร่งครัดในพรตนั้นก็รีบมาหาข้าอีกครั้งและกล่าวว่า “โอ้ กฤษณะ ข้าปรารถนาจะกินปายาสะ (ข้าวน้ำนมหวาน) เดี๋ยวนี้”
वायुदेव उवाच
The verse sets up an ethical test: a disciplined sage expresses an urgent desire for a specific food. It implicitly raises questions of dharma—how one should respond to requests (hospitality, compassion) while also recognizing the role of desire and urgency even in ascetic life.
Speaking as Vāyudeva, the narrator reports that a strict-vowed sage returns and quickly tells him, addressing Kṛṣṇa, that he wants to eat pāyasa immediately—an event that typically functions as the trigger for the next action or moral evaluation in the episode.