Previous Verse

Shloka 157

इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि पवनार्जुनसंवादे सप्तपञ्चाशदधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi pavanārjunasaṃvāde saptapañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ อนุศาสนบรรพ ภาคว่าด้วยธรรมแห่งทาน (ทานธรรม) บทสนทนาระหว่างพระวายุเทพกับอรชุน บทที่หนึ่งร้อยห้าสิบเจ็ด จบสิ้นลง

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीfortune; auspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the section on the dharma of giving
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पवनार्जुनसंवादेin the dialogue of Pavana (Vāyu) and Arjuna
पवनार्जुनसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपवनार्जुनसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
सप्तपञ्चाशत्fifty-seven
सप्तपञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootसप्तपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

M
Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
P
Pavana (Vāyu)
A
Arjuna

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a teaching verse: it frames the preceding material as instruction on dāna-dharma (the ethics of giving) delivered through the Vāyu–Arjuna dialogue, emphasizing that the discussion belongs to a structured ethical discourse within the Anuśāsana Parva.

The text formally closes the chapter: it announces that the dialogue between Vāyu (Pavana) and Arjuna has concluded and identifies its placement within the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva, in the subsection devoted to the dharma of charity.