Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

बलिस्तु यजते यज्ञमश्चवमेधं महीं गतः । येडन्येडधस्था महीस्थाश्व ते न दग्धा महासुरा:,“उस समय राजा बलि पृथ्वीपर आकर अश्वमेध यज्ञ कर रहे थे। अत: जो दैत्य उनके साथ पृथ्वीपर थे और दूसरे जो पातालमें थे, वे ही दग्ध होनेसे बचे

balis tu yajate yajñam aśvamedhaṁ mahīṁ gataḥ | ye ’nyed adhasthā mahī-sthāś ca te na dagdhā mahāsurāḥ ||

ครั้งนั้นพระราชาพลีขึ้นมาสู่พื้นพิภพประกอบอัศวเมธยัญ; เพราะฉะนั้นมหาอสูรที่อยู่กับท่านบนโลก และพวกอื่นที่สถิตในปาตาลเท่านั้น จึงรอดพ้นจากการถูกเผา

बलिःBali (the king)
बलिः:
Karta
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यजतेsacrifices; performs worship/sacrifice
यजते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
यज्ञम्a sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्वमेधम्the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Accusative, Singular
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
गतःgone; having gone (arrived)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
येwho/which (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अधःस्थाsituated below (in the nether regions)
अधःस्था:
Karta
TypeAdjective
Rootअधःस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
महीस्थाःstanding/being on the earth
महीस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहीस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
दग्धाःburnt
दग्धाः:
TypeVerb
Rootदह्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
महासुराःgreat Asuras/demons
महासुराः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासुर
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King Bali
A
Asuras (Daityas)
E
Earth (Mahī)
N
Nether regions (Adhas/Patala implied)
A
Aśvamedha sacrifice

Educational Q&A

The verse highlights the protective and status-conferring power of sacred action (yajña) and location: Bali’s presence on earth performing a royal sacrifice becomes the contextual reason some Asuras are spared, suggesting that ritual order and circumstance can shape outcomes even amid cosmic upheaval.

Bhishma explains that when a destructive burning occurred, the Asuras who were with King Bali on earth—where he was conducting an Aśvamedha—and those who remained in the lower regions were not consumed; others, by implication, were burned.