Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)

प्रधानं महदव्यक्तं विशेषान्तं सवैकृतम्‌ । ब्रह्मादिस्तम्बपर्यन्तं भूतादि सदसच्च यत्‌

pradhānaṃ mahad avyaktaṃ viśeṣāntaṃ savaikṛtam | brahmādistambaparyantaṃ bhūtādi sadasacca yat ||

พระวายุตรัสว่า “ตั้งแต่ปรธาน (ธรรมชาติเดิม) และมหัต (มหาตัตตวะ) รวมทั้งอว்யกต (อันไม่ปรากฏ) และลำดับวิวัฒน์ทั้งปวงจนถึงความจำเพาะพร้อมด้วยความแปรเปลี่ยน; ตั้งแต่พระพรหมาไปจนถึงก้านหญ้า; ปฐมเหตุแห่งสรรพสัตว์; และสิ่งที่เรียกว่ามีและไม่มี (ปรากฏและไม่ปรากฏ)—ทั้งหมดนี้ล้วนถูกรวมไว้ (ในขอบเขตที่กล่าวถึง).”

प्रधानम्Pradhāna (primordial matter)
प्रधानम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रधान
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्Mahat (cosmic intellect)
महत्:
Karma
TypeNoun
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्यक्तम्the unmanifest
अव्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
विशेषान्तम्ending in the particulars (viśeṣas)
विशेषान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविशेषान्त
FormNeuter, Accusative, Singular
that
:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वैकृतम्modified/derivative (from vikṛti)
वैकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रह्मादिbeginning with Brahmā
ब्रह्मादि:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मादि
FormNeuter, Accusative, Singular
स्तम्बपर्यन्तम्ending with a clump of grass (i.e., down to the lowest)
स्तम्बपर्यन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्तम्बपर्यन्त
FormNeuter, Accusative, Singular
भूतादिbeginning with the elements/creatures
भूतादि:
Karma
TypeNoun
Rootभूतादि
FormNeuter, Accusative, Singular
सत्being/existent
सत्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्
FormNeuter, Accusative, Singular
असत्non-being/non-existent
असत्:
Karma
TypeNoun
Rootअसत्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Wind-god)
B
Brahmā
P
Pradhāna
M
Mahat
A
Avyakta
B
Bhūtas (elements/beings)
S
Stamba (grass/blade of grass)

Educational Q&A

The verse presents a Sāṅkhya-style totality: from the unmanifest root (pradhāna/avyakta) through cosmic intellect (mahat) and subsequent evolutes down to the smallest visible forms. It emphasizes that reality spans both manifest (sat) and unmanifest (asat) domains, encouraging a comprehensive, non-narrow view of existence.

Vāyu is speaking in a didactic context, enumerating fundamental categories of existence. The statement functions as a philosophical catalog—mapping the hierarchy from the highest creator figure (Brahmā) to the humblest life-form (grass)—to frame the scope of what is being discussed or contemplated.