Shloka 17

कालाख्य: पुरुषाख्यश्ष ब्रह्माख्यश्न त्वमेव हि । तनवस्ते स्मृतास्तिस््र: पुराणज्ञै: सुर्िभि:,काल, पुरुष और ब्रह्म--इन तीन नामोंद्वारा आप ही प्रतिपादित होते हैं। पुराणवेत्ता देवर्षियोंने आपके ये तीन रूप बताये हैं

kālākhyaḥ puruṣākhyaś ca brahmākhyaś ca tvam eva hi | tanavas te smṛtās tisraḥ purāṇajñaiḥ surarṣibhiḥ ||

วายุทูลว่า “แท้จริงแล้ว พระองค์เท่านั้นที่ถูกกล่าวขานด้วยสามนาม—กาละ (กาลเวลา), ปุรุษะ (บุรุษผู้เป็นสากล), และพรหมัน. เหล่าเทวฤๅษีผู้รู้ปุราณะได้ประกาศว่านี่คือสามภาวะแห่งพระองค์”

कालाख्यःcalled 'Time'
कालाख्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाल-आख्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषाख्यःcalled 'Person/Puruṣa'
पुरुषाख्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरुष-आख्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्माख्यःcalled 'Brahman'
ब्रह्माख्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्म-आख्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तनवःforms/bodies
तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
तेof you/your
ते:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
स्मृताःhave been remembered/declared
स्मृताः:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
FormPerfect passive participle (past), Plural
तिस्रःthree
तिस्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
पुराणज्ञैःby the knowers of the Purāṇas
पुराणज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुराणज्ञ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुरिभिःby sages/wise seers
सुरिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसुरि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
K
Kāla
P
Puruṣa
B
Brahman
S
Suraṛṣis (divine seers)
P
Purāṇajñas (knowers of the Purāṇas)

Educational Q&A

The verse identifies a single supreme reality that is understood through three major theological-philosophical designations—Kāla (cosmic Time), Puruṣa (the supreme conscious Person), and Brahman (the absolute). These are presented not as separate gods but as complementary ways of describing one ultimate principle.

Vāyudeva addresses the deity being praised and explains, citing Purāṇa-knowing divine seers, that the addressee is traditionally described in three manifestations—Time, Person, and Brahman—thereby elevating the discourse from praise to doctrinal clarification.