Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
तथा देवनदी चेयं सर्वतीर्थाभिसम्भूृता । गगनाद् गां गता देवी गड्जा सर्वसरिद्वरा,ये समस्त तीर्थोंसे सेवित तथा सम्पूर्ण सरिताओंमें श्रेष्ठ देवनदी गंगादेवी भी, जो आकाशसे पृथ्वीपर उतरी हैं, यहाँ विराजमान हैं
tathā devanadī ceyaṁ sarvatīrthābhisambhṛtā | gaganād gāṁ gatā devī gaṅgā sarvasaridvarā ||
“ฉันใดก็ฉันนั้น พระคงคา—นทีเทวะ—ก็สถิตอยู่ ณ ที่นี้ เป็นที่รวมแห่งสรรพตีรถะ เป็นยอดแห่งสายน้ำทั้งปวง และเป็นเทวีผู้เสด็จลงจากสวรรค์สู่พื้นพิภพ”
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse elevates Gaṅgā as the supreme purifier and a living embodiment of tīrtha—suggesting that sacredness is not merely geographic but is accessed through reverence and dhārmic disposition; approaching such sanctity supports ethical self-purification and restraint.
Maheśvara points out Gaṅgā’s presence, describing her as the foremost river and a repository of all tīrthas, emphasizing that she has descended from heaven to earth and stands here as a sanctifying power within the scene being described.