Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity

मार्गहिस्थ च ये मार्ग न यच्छन्त्यल्पबुद्धय: । पाद्या्हस्य च ये पाद्यं न ददत्यल्पबुद्धय:,वे बुद्धिहीन अथवा मन्दबुद्धि पुरुष मार्ग देनेयोग्य पुरुषोंको जानेके लिये मार्ग नहीं देते और पाद्य अर्पण करनेयोग्य पूजनीय पुरुषोंको पाद्य (पैर धोनेके लिये जल) नहीं देते हैं

mārga-sthāś ca ye mārgaṁ na yacchanty alpa-buddhayaḥ | pādyārhasya ca ye pādyaṁ na dadaty alpa-buddhayaḥ ||

คนปัญญาน้อย—แม้ยืนอยู่บนทาง—ก็ไม่ชี้ทางให้ผู้ที่ควรได้รับการนำทาง และไม่ถวาย “ปาทยะ” คือ น้ำสำหรับล้างเท้า แก่แขกผู้ควรเคารพซึ่งสมควรได้รับ

मार्गहिताःthose for whom (a) path is beneficial / those who deserve guidance on the path
मार्गहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमार्गहित
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मार्गम्path, way
मार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
यच्छन्तिthey give, grant, provide
यच्छन्ति:
TypeVerb
Rootयम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अल्पबुद्धयःpeople of little understanding
अल्पबुद्धयः:
Karta
TypeNoun
Rootअल्पबुद्धि
FormMasculine, Nominative, Plural
पाद्यस्यof foot-washing water (pādya)
पाद्यस्य:
TypeNoun
Rootपाद्य
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पाद्यम्foot-washing water (offering)
पाद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
ददतिthey give
ददति:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अल्पबुद्धयःpeople of little understanding
अल्पबुद्धयः:
Karta
TypeNoun
Rootअल्पबुद्धि
FormMasculine, Nominative, Plural

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī-Maheśvara (speaker)
M
mārga (road/path)
P
pādya (foot-washing water)

Educational Q&A

One should practice basic dharma through helpfulness and hospitality: guide those who need directions and honor worthy guests with customary respect (such as offering pādya). Neglecting these simple duties reflects poor discernment.

Śrī Maheśvara is enumerating behaviors that mark a person as lacking wisdom—specifically, refusing to help travelers by indicating the way and failing to perform respectful guest-reception for those who deserve honor.