कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
अरण्ये विजने न्यस्तं परस्व॑ दृश्यते यदा । मनसापि न हिंसन्ति ते नरा: स्वर्गगामिन:
araṇye vijane nyastaṃ parasvaṃ dṛśyate yadā | manasāpi na hiṃsanti te narāḥ svargagāminaḥ ||
เมื่อในป่าร้างอันเปลี่ยวพบทรัพย์ของผู้อื่นที่ถูกวางทิ้งไว้ บุรุษใดไม่คิดร้ายแม้ในใจต่อทรัพย์นั้น—บุรุษนั้นย่อมเป็นผู้ไปสวรรค์
श्रीमहेश्वर उवाच
True righteousness includes restraint at the level of intention: even when one could easily take or violate another’s unattended property, a virtuous person does not harm it even in thought. Such inner integrity is praised as leading to Svarga.
Śrī Maheśvara states a moral criterion: encountering someone else’s goods in an isolated place becomes a test of character. Those who refrain from any harmful or covetous impulse are described as heaven-bound.