Shloka 23

सुरापो ब्रह्दाहा क्षुद्रचोरो भग्नव्रतो 5शुचि: । स्वाध्यायवर्जित: पापो लुब्धो नैकृतिक: शठ:,शराबी, ब्रह्महत्यारा, नीच, चोर, व्रतभंग करनेवाला, अपवित्र, स्वाध्यायहीन, पापी, लोभी, कपटी, शठ, व्रतका पालन न करनेवाला, शूद्रजातिकी स्त्रीका स्वामी, कुण्डाशी (पतिके जीते-जी उत्पन्न किये हुए जारज पुत्रके घरमें खानेवाला अथवा पाकपात्रमें ही भोजन करनेवाला), सोमरस बेचनेवाला और नीचसेवी ब्राह्मण ब्राह्मणकी योनिसे भ्रष्ट हो जाता है

surāpo brahmahā kṣudracoro bhagnavrato 'śuciḥ | svādhyāyavarjitaḥ pāpo lubdho naikṛtikaḥ śaṭhaḥ ||

ผู้ดื่มสุรา ผู้ฆ่าพราหมณ์ โจรชั้นต่ำ ผู้ทำลายพรต ผู้ไม่บริสุทธิ์; ผู้ละทิ้งสวาธยายะ ผู้บาปหนา ผู้โลภ ผู้คดโกง และผู้ทรยศ—พราหมณ์เช่นนั้นย่อมตกจากความศักดิ์สิทธิ์แห่งกำเนิดพราหมณ์।

सुरापःdrunkard; one who drinks liquor
सुरापः:
Karta
TypeNoun
Rootसुराप
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्महाslayer of a Brahmin
ब्रह्महा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्महन्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षुद्रचोरःpetty thief
क्षुद्रचोरः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षुद्रचोर
FormMasculine, Nominative, Singular
भग्नव्रतःone whose vow is broken; vow-breaker
भग्नव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootभग्नव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
अशुचिःimpure
अशुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वाध्यायवर्जितःdevoid of Vedic study
स्वाध्यायवर्जितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वाध्यायवर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular
पापःsinful; wicked
पापः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Singular
लुब्धःgreedy
लुब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
नैकृतिकःnot straightforward; deceitful
नैकृतिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootनैकृतिक
FormMasculine, Nominative, Singular
शठःrogue; crafty person
शठः:
Karta
TypeAdjective
Rootशठ
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Śiva)
B
brāhmaṇa (as a social-religious category)

Educational Q&A

The verse teaches that brāhmaṇa status is upheld by conduct—purity, truthfulness, vows, and especially svādhyāya—while grave sins (like intoxication, brahma-hatyā, theft) and inner vices (greed, deceit, treachery) cause a moral and spiritual fall from brāhmaṇa integrity.

Maheśvara is delivering a dharma-instruction that lists disqualifying behaviors and vices. The statement functions as a normative warning: certain actions and character traits lead a brāhmaṇa to lose the dignity and merit associated with brāhmaṇa birth.