Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā

ततो ममात्मा यो देहे सोग्निर्भूत्वा विनि:सृत: । गतश्न वरदं द्रष्टं सर्वलोकपितामहम्‌,मेरे शरीरमें स्थित प्राण ही अग्निके रूपमें बाहर निकलकर सबको वर देनेवाले सर्वलोक-पितामह ब्रह्माजीका दर्शन करनेके लिये उनके लोकमें गया था

tato mamātmā yo dehe so 'gnir bhūtvā viniḥsṛtaḥ | gataś ca varadaṃ draṣṭuṃ sarvalokapitāmaham ||

ครั้นแล้วปราณอันสถิตในกายของข้าพเจ้าได้แปรเป็นเพลิง ออกไปจากร่าง และมุ่งสู่โลกของพระพรหม ผู้เป็นปิตามหะแห่งสรรพโลก ผู้ประทานพร เพื่อเฝ้าทัศนา ณ แดนของพระองค์เอง

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ममof me, my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
आत्माself; vital spirit
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho, which
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देहेin the body
देहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe; that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
विनिःसृतःgone out; emerged
विनिःसृतः:
TypeVerb
Rootवि-नि-√सृ (सरणे)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
गतःgone
गतः:
TypeVerb
Root√गम् (गतौ)
Formक्त (past active participle usage), Masculine, Nominative, Singular
वरदम्boon-giving
वरदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरद
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Root√दृश् (दर्शन)
Formतुमुन् (infinitive)
सर्वलोकपितामहम्the grandsire of all worlds (Brahmā)
सर्वलोकपितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्व-लोक-पितामह
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
A
Agni (fire-form)
B
Brahmā (Sarvalokapitāmaha)
B
Brahmaloka (realm of Brahmā)