ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
ततो ममात्मा यो देहे सोग्निर्भूत्वा विनि:सृत: । गतश्न वरदं द्रष्टं सर्वलोकपितामहम्,मेरे शरीरमें स्थित प्राण ही अग्निके रूपमें बाहर निकलकर सबको वर देनेवाले सर्वलोक-पितामह ब्रह्माजीका दर्शन करनेके लिये उनके लोकमें गया था
tato mamātmā yo dehe so 'gnir bhūtvā viniḥsṛtaḥ | gataś ca varadaṃ draṣṭuṃ sarvalokapitāmaham ||
ครั้นแล้วปราณอันสถิตในกายของข้าพเจ้าได้แปรเป็นเพลิง ออกไปจากร่าง และมุ่งสู่โลกของพระพรหม ผู้เป็นปิตามหะแห่งสรรพโลก ผู้ประทานพร เพื่อเฝ้าทัศนา ณ แดนของพระองค์เอง
वायुदेव उवाच