Previous Verse

Shloka 200

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

य: पूर्वमसृजद्‌ देवं ब्रह्माणं लोकभावनम्‌ । अण्डमाकाशमापूर्य वरं तस्माद्‌ वृणीमहे

yaḥ pūrvam asṛjad devaṁ brahmāṇaṁ lokabhāvanam | aṇḍam ākāśam āpūrya varaṁ tasmād vṛṇīmahe ||

ผู้ใดในปฐมกาลทรงบังเกิดพระพรหม ผู้ทรงอุปถัมภ์และสรรค์สร้างโลกทั้งหลาย และทรงเติมเต็มห้วงอากาศด้วยมหาอัณฑะจักรวาล—เราทั้งหลายขอพรจากมหาเทพองค์นั้น

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
असृजत्created, produced
असृजत्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (ब्रह्मा)
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकभावनम्nourisher/creator of the worlds
लोकभावनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलोक-भावन
FormMasculine, Accusative, Singular
अण्डम्the cosmic egg
अण्डम्:
Karma
TypeNoun
Rootअण्ड
FormNeuter, Accusative, Singular
आकाशम्the sky/space
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
आपूर्यhaving filled
आपूर्य:
TypeVerb
Rootआ-पूॄ
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Ablative, Singular
वृणीमहेwe choose, we seek
वृणीमहे:
TypeVerb
Rootवृ (वृणुते)
FormPresent (Laṭ), 1st, Plural, Ātmanepada

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
B
Brahmā
M
Mahādeva (Śiva) (implied as the one from whom the boon is sought)
B
Brahmāṇḍa (cosmic egg)
Ā
Ākāśa (space)

Educational Q&A

The verse teaches humility and proper orientation in devotion: even a powerful deity like Indra recognizes the supreme creative source and seeks boons through reverent acknowledgment of that higher authority.

Indra speaks while petitioning the Great Lord (Mahādeva/Śiva). He identifies the deity by cosmic deeds—creating Brahmā and establishing the cosmic egg filling space—then states that the gods wish to request a boon from him.