ब्राह्मण–क्षत्रिय-श्रेष्ठता-विवादः
Arjuna–Vāyu Dialogue on Brāhmaṇa and Kṣatriya Precedence
अनन्ता हाक्षया नित्यं भोगिन: सुमहाबला: | तेषां कुलोद्भवा ये च महाभूता भुजड़मा:
anantā hākṣayā nityaṃ bhoginaḥ sumahābalāḥ | teṣāṃ kulodbhavā ye ca mahābhūtā bhujaḍmāḥ ||
เหล่าภคิน (นาค) เหล่านั้นเป็นอนันต์ เป็นนิตย์ และไม่เสื่อมสูญ—ทรงพละยิ่งนัก และบรรดาภุชังคมผู้มีสภาพดุจมหาภูตซึ่งบังเกิดในวงศ์ของเขาทั้งหลาย ก็ล้วนมีวงแขนอันทรงกำลัง
रेणुक उवाच