Brāhmaṇa-pūjā and Namaskāra: Criteria of Reverence and Non-Offense (ब्राह्मणपूजा-नमस्कारविधिः)
गोरोचनासमालम्भो वचाहस्तश्न यो भवेत् । घृताक्षतं च यो दद्यान्मस्तके तत्परायण:
gorocanā-samālambho vacā-hastaś ca yo bhavet | ghṛtākṣataṃ ca yo dadyān mastake tat-parāyaṇaḥ ||
ผู้ใดเจิมกายด้วยโคโรจนา ถือวะจาไว้ในมือ และตั้งใจในพิธีกรรมแล้ววางอักษตะ (ข้าวสารไม่แตก) ที่คลุกด้วยเนยใสไว้บนศีรษะ—ผู้นั้นย่อมประกอบวัตรอันเป็นมงคลเพื่อคุ้มครองตน
भीष्म उवाच
The verse highlights simple auspicious substances—gorocanā, vacā, and ghṛtākṣata—as ritual supports for protection and благоприятность (śubha). The ethical emphasis is on focused, sincere observance (tat-parāyaṇa), suggesting that devotion and careful intent give efficacy to outward acts.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing on dharma and observances. Here he describes a specific auspicious procedure: anointing with gorocanā, holding vacā, and placing ghee-mixed unbroken grains on the head as part of a protective/benedictory rite.