Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)

धर्मदोषास्त्विमे पञज्च येषां नास्तीह निष्कृति: । असम्भाष्या अनाचारा वर्जनीया नराधमा:

dharmadoṣās tv ime pañca yeṣāṁ nāstīha niṣkṛtiḥ | asambhāṣyā anācārā varjanīyā narādhamāḥ ||

พระยมตรัสว่า “โทษแห่งธรรมทั้งห้านี้ เป็นโทษที่ในที่นี้ไม่มีการชดใช้ไถ่บาปได้ ผู้ไร้จารีตไม่ควรสนทนาด้วย คนชั่วช้าทั้งหลายเช่นนั้นพึงหลีกเลี่ยงและละทิ้งเสียแม้จากที่ไกล”

धर्मदोषाःfaults in dharma / religious-ethical defects
धर्मदोषाः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मदोष
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeNumeral
Rootपञ्च
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
येषाम्of whom/for whom
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
इहhere, in this world/teaching
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
निष्कृतिःatonement, redemption, expiation
निष्कृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्कृति
FormFeminine, Nominative, Singular
असम्भाष्याःnot to be spoken with
असम्भाष्याः:
TypeAdjective
Rootअसम्भाष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अनाचाराःmen of bad conduct, immoral persons
अनाचाराः:
Karta
TypeNoun
Rootअनाचार
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्जनीयाःto be avoided
वर्जनीयाः:
TypeAdjective
Rootवर्जनीय
FormMasculine, Nominative, Plural
नराधमाःworst of men, vile men
नराधमाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधम
FormMasculine, Nominative, Plural

यम उवाच

Y
Yama

Educational Q&A

Some violations of dharma are so grave that they admit of no atonement; therefore, one should protect one’s own dharmic life by refusing association—especially conversation and intimacy—with those who persist in such misconduct.

In Yama’s instruction on dharma, he introduces a set of five dharma-related faults (to be detailed subsequently) and warns that people marked by these faults are beyond expiation in this context and should be shunned.