Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

दानशील-समाचारः, सत्कारः, अहिंसा च

Umā–Maheśvara Saṃvāda

यत्‌ कृत्वा तु नर: सम्यक्‌ सुखी भवति विज्वर: । गवां मूत्रपुरीषेण पयसा च घृतेन च,हृष्यन्ति पितरश्चास्य श्राद्धकाल उपस्थिते । उसका भलीभाँति अनुष्ठान करके मनुष्य सुखी और निश्चिन्त हो जाता है। द्विजको चाहिये कि वह निराहार एवं एकाग्रचित्त होकर तीन दिनोंतक गोमूत्र, गोबर, गोदुग्ध और गोघृतसे अग्निमें आहुति दे। तत्पश्चात्‌ एक वर्ष पूर्ण होनेपर देवता उसकी पूजा ग्रहण करते हैं और पितर भी उसके यहाँ श्राद्धकाल उपस्थित होनेपर प्रसन्न होते हैं

yat kṛtvā tu naraḥ samyak sukhī bhavati vijvaraḥ | gavāṁ mūtra-purīṣeṇa payasā ca ghṛtena ca hṛṣyanti pitaraś cāsya śrāddha-kāla upasthite |

เมื่อประกอบพิธีนี้โดยถูกต้อง บุรุษย่อมเป็นสุขและไร้ความกังวล ครั้นบูชา (อาหุติ) ด้วยปัสสาวะและมูลโค พร้อมทั้งน้ำนมและเนยใส ในกาลศราทธ์ ปิตฤของเขาย่อมยินดีและเข้าใกล้เพื่อรับพิธี

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
सुखीhappy
सुखी:
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
विज्वरःfree from fever/affliction
विज्वरः:
TypeAdjective
Rootविज्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
मूत्रपुरीषेणwith urine and dung
मूत्रपुरीषेण:
Karana
TypeNoun
Rootमूत्रपुरीष
FormNeuter, Instrumental, Singular
पयसाwith milk
पयसा:
Karana
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
हृष्यन्तिrejoice
हृष्यन्ति:
TypeVerb
Rootहृष्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
श्राद्धकालःthe time of śrāddha
श्राद्धकालः:
TypeNoun
Rootश्राद्धकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
उपस्थितेwhen (it) has arrived / on the occasion having come
उपस्थिते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउप-स्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular

धौग्य उवाच

धौग्य (Dhaugya)
नर (a man/householder)
पितरः (Pitṛs/ancestors)
श्राद्ध (Śrāddha rite)
गवाम् (cows)
गोमूत्र (cow urine)
गोपुरीष/गोबर (cow dung)
पयस् (milk)
घृत (ghee)

Educational Q&A

Proper performance of prescribed ancestral/ritual duties (especially connected with śrāddha and purificatory offerings) is said to bring the performer well-being and mental ease, and to please the Pitṛs, who are understood to draw near at the śrāddha occasion.

Dhaugya describes the fruit of a specific rite: when it is carried out correctly—using substances associated with the cow (urine, dung, milk, ghee) in the context of śrāddha—the performer becomes free from distress, and the ancestors are delighted and present themselves at the time of the ancestral offering.