Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline

इन्द्र उवाच चक्र पादौ वराहं च ब्राह्मणं चापि वामनम्‌ | उद्धृतां धरणीं चैव किमर्थ त्वं प्रशंससि,इन्द्रने पूछा--भगवन्‌! आप चक्र, दोनों पैर, बौने ब्राह्मण, वराह और उनके द्वारा उठायी हुई मिट्टीकी प्रशंसा किसलिये करते हैं?

indra uvāca: cakrapādau varāhaṃ ca brāhmaṇaṃ cāpi vāmanam | uddhṛtāṃ dharaṇīṃ caiva kimarthaṃ tvaṃ praśaṃsasi ||

อินทราทูลถามว่า “ข้าแต่ผู้ควรสักการะ เหตุไฉนท่านจึงสรรเสริญจักร สองบาท วราหะ พราหมณ์วามนะผู้เป็นคนแคระ และแผ่นดินที่ถูกยกขึ้นนั้น? การยกย่องรูปและสัญลักษณ์เหล่านี้มีประสงค์สิ่งใด?”

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
चक्रम्discus (chakra)
चक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
पादौtwo feet
पादौ:
Karma
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Accusative, Dual
वराहम्boar (Varaha)
वराहम्:
Karma
TypeNoun
Rootवराह
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणम्brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वामनम्Vamana (the dwarf)
वामनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवामन
FormMasculine, Accusative, Singular
उद्धृताम्lifted up, raised
उद्धृताम्:
TypeAdjective
Rootउद्-धृ (उद्धृत)
FormFeminine, Accusative, Singular
धरणीम्earth
धरणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootधरणी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
किमर्थम्for what reason/why
किमर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootकिमर्थ
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशंससिyou praise
प्रशंससि:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent, Indicative, 2nd, Singular, Parasmaipada

इन्द्र उवाच

I
Indra
C
Cakra (Sudarśana)
P
Pādau (the two feet)
V
Varāha
B
Brāhmaṇa (Brahmin guise)
V
Vāmana
D
Dharaṇī (Earth)