Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः

Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code

पापात्‌ प्रवर्धतो दृष्टया कल्याणानावसीदत: । ध्रुवं गर्हयसे नित्यं तेनासि हरिण: कृश:

pāpāt pravardhato dṛṣṭvā kalyāṇān avasīdataḥ | dhruvaṃ garhayase nityaṃ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||

“เมื่อเห็นบาปทวีขึ้น และเห็นผู้มีบุญผู้ประกอบกุศลกรรมถูกกดให้ตกต่ำจนต้องทนทุกข์ เจ้าจึงแน่แท้ตำหนิสภาพนี้ครั้งแล้วครั้งเล่า ด้วยความขุ่นข้องภายในที่ไม่สิ้นสุดนั้นเอง โอ้กวางเอ๋ย เจ้าจึงผ่ายผอมและซีดเผือด”

पापात्from sin/evil
पापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रवर्धतःof one who is increasing/prospering (in evil)
प्रवर्धतः:
TypeAdjective
Rootप्रवर्धत् (वृध् धातु, वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
कल्याणान्good/virtuous (people)
कल्याणान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकल्याण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
अवसीदतःof one who is sinking/being distressed
अवसीदतः:
TypeAdjective
Rootअवसीदत् (सद् धातु, वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
ध्रुवम्surely/certainly
ध्रुवम्:
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative
गर्हयसेyou blame/censure
गर्हयसे:
TypeVerb
Rootगर्ह् (धातु)
FormLat (Present), Atmanepada, Second, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative
तेनby that/therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormLat (Present), Second, Singular
हरिणःpale/yellowish; (lit.) deer-like/pale one
हरिणः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कृशःthin/emaciated
कृशः:
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a Brahmin speaker)
हरिण (deer, as a simile)

Educational Q&A

When evil increases and the righteous suffer, a sensitive person naturally condemns such disorder; yet constant brooding over injustice can consume one’s strength. The verse highlights both moral awareness and the personal toll of sustained ethical anguish.

A Brahmin addresses someone who has become weak and pale. He explains the cause: the person keeps witnessing the rise of sin and the distress of virtuous people, and continually censures this condition, which has led to physical and mental emaciation.