Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Umā’s Inquiry and the Manifestation of the Third Eye (उमा–प्रश्नः तृतीयनेत्रोत्पत्तिः)

देवतानां पितृणां च ब्राह्मणानां च पूजने । अप्रमत्ता सदा युक्ता श्वश्रूश्वशुरवर्तिनी,“मैं सदा सास-ससुरकी आज्ञामें रहती और देवता, पितर तथा ब्राह्मणोंकी पूजामें सदा सावधान होकर संलग्न रहती थी

devatānāṁ pitṝṇāṁ ca brāhmaṇānāṁ ca pūjane | apramattā sadā yuktā śvaśrūśvaśuravartinī ||

ในการบูชาเทพเจ้า ปิตฤ และพราหมณ์ ข้าพเจ้าระมัดระวังและตั้งมั่นอยู่เสมอ อีกทั้งอยู่ในโอวาทของแม่ผัวและพ่อผัว ประพฤติตามความประสงค์ของท่านโดยซื่อสัตย์

देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Genitive, Plural
पितृणाम्of the ancestors
पितृणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पूजनेin worship
पूजने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपूजन
FormNeuter, Locative, Singular
अप्रमत्ताcareful, not negligent
अप्रमत्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त
FormFeminine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
युक्ताengaged, devoted
युक्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
श्वश्रू-श्वशुर-वर्तिनीone who follows/obeys mother-in-law and father-in-law
श्वश्रू-श्वशुर-वर्तिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootवर्तिन्
FormFeminine, Nominative, Singular, णिनि (agent noun/adjectival formation)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Devas (gods)
P
Pitrs (ancestors)
B
Brahmanas (Brahmins)
M
Mother-in-law (śvaśrū)
F
Father-in-law (śvaśura)

Educational Q&A

The verse teaches disciplined attentiveness (apramāda) in religious and ethical life: honoring gods, ancestors, and Brahmins through worship and service, while also upholding domestic dharma by obediently respecting and following the guidance of one’s elders (mother-in-law and father-in-law).

Bhishma is recounting a model of righteous conduct, describing a woman’s exemplary household and devotional behavior—steady worship of sacred recipients (devas, pitrs, Brahmins) and dutiful compliance with the authority of her in-laws—within his broader instruction on dharma in the Anushasana Parva.