Next Verse

Shloka 1

Umā’s Inquiry and the Manifestation of the Third Eye (उमा–प्रश्नः तृतीयनेत्रोत्पत्तिः)

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ४ श्लोक मिलाकर २४ श्लोक हैं) पा गा त्रयोविशर्त्याधिकशततमो< ध्याय: शाण्डिली और सुमनाका संवाद--पतिव्रता स्त्रियोंके कर्तव्यका वर्णन युधिछिर उवाच सत्स्त्रीणां समुदाचारं सर्वधर्मविदां वर । श्रोतुमिच्छाम्यहं त्वत्तस्तन्मे ब्रूहि पितामह

Yudhiṣṭhira uvāca: sat-strīṇāṁ samudācāraṁ sarva-dharma-vidāṁ vara | śrotum icchāmy ahaṁ tvattas tan me brūhi pitāmaha ||

ยุธิษฐิระกล่าวว่า— “โอ้ปิตามหะ ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่ผู้รู้ธรรมทั้งปวง ข้าปรารถนาจะฟังจากท่านถึงแบบแผนความประพฤติอันงามของสตรีผู้มีศีลธรรม ขอท่านโปรดกล่าวแก่ข้าด้วยเถิด” (ในฉบับทักษิณาตยะมีเพิ่มอีก 4 ศฺโลก รวมเป็น 24 ศฺโลก) บทที่ 123: สัมภาษณ์ระหว่างศาณฑิลีและสุมนา—ว่าด้วยหน้าที่ของสตรีผู้ถือพรตภักดีต่อสามี (ปติวรตา).

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
सत्of virtuous (women)
सत्:
TypeAdjective
Rootसत्
FormFeminine, Genitive, Plural
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Plural
समुदाचारम्good conduct/observed practice
समुदाचारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुदाचार
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वधर्मविदाम्of knowers of all dharmas
सर्वधर्मविदाम्:
TypeNoun
Rootसर्वधर्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरO best/excellent one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive)
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine, Ablative, Singular
तत्that (conduct/teaching)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
पितामह (Pitāmaha/Bhīṣma)

Educational Q&A

The verse frames dharma as something learned through authoritative instruction and lived conduct (ācāra). Yudhiṣṭhira seeks a normative account of sat-strīṇāṁ samudācāra—exemplary ethical practice—indicating that virtue is understood not only as abstract rule but as embodied, socially recognized discipline.

In the Anuśāsana Parva’s didactic setting, Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma (Pitāmaha), renowned as a master of dharma, and requests a teaching on the proper conduct of virtuous women. This question introduces the ensuing instruction/dialogue on pativratā ideals and women’s ethical duties.