Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna

Maitreya–Vyāsa Saṃvāda

ऑपन-आ प्रात बछ। आर: अ2 अष्टादशाधिकशततमोब<् ध्याय: कीडेका क्रमश: क्षत्रिययोनिमें जन्म लेकर व्यासजीका दर्शन करना और व्यासजीका उसे ब्राह्मण होने तथा स्वर्गसुख और अक्षय सुखकी प्राप्ति होनेका वरदान देना व्यास उवाच शुभेन कर्मणा यद्दै तिर्यग्योनौ न मुहा[से । ममैव कीट तत्‌ कर्म येन त्वं न प्रमुहासे

vyāsa uvāca | śubhena karmaṇā yaddai tiryagyōnau na muhyase | mamaiva kīṭa tat karma yena tvaṃ na pramuhyase ||

วยาสะกล่าวว่า “โอหนอนเอ๋ย กรรมอันเป็นมงคลที่มีกำลังทำให้เจ้าไม่หลงมัวเมา ทั้งที่เกิดในครรภ์เดรัจฉาน แท้จริงเป็นกรรมของเรานั่นเอง ด้วยอานุภาพแห่งการได้เห็นเรา เจ้าจึงไม่ตกอยู่ในความหลง”

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
कीटO worm/insect
कीट:
Sampradana
TypeNoun
Rootकीट
FormMasculine, Vocative, Singular
शुभेनby auspicious (good)
शुभेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby deed/action
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
यत्which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तैःby those (deeds)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Plural
तिर्यक्-योनौin an animal (non-human) womb/state of birth
तिर्यक्-योनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतिर्यक्-योनि
FormFeminine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रमुह्यसेyou become deluded
प्रमुह्यसे:
TypeVerb
Rootमुह्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कीटO worm/insect
कीट:
Sampradana
TypeNoun
Rootकीट
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मdeed/action
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रमुह्यसेyou become deluded
प्रमुह्यसे:
TypeVerb
Rootमुह्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
kīṭa (worm/insect)

Educational Q&A

Even in a low or non-human birth, clarity and freedom from delusion can arise due to accumulated merit (śubha-karma) and the transformative power of contact with a realized sage (darśana). The verse emphasizes karma’s continuity and the role of spiritual influence in dispelling moha.

Vyāsa addresses a being born as a worm/insect and explains why it remains undeluded despite its animal embodiment: the cause is an auspicious karma connected with Vyāsa himself, and specifically the purifying effect of having Vyāsa’s vision.