Shloka 67

तत्र जीवति वर्षाणि दश पञ्च च भारत | दुष्कृतस्य क्षयं कृत्वा ततो जायति मानुष:,भारत! कीड़ेकी योनिमें वह पंद्रह वर्षोतकफ जीवित रहता है और अपने पापोंका क्षय करके अन्तमें मनुष्य-योनिमें जन्म लेता है

tatra jīvati varṣāṇi daśa pañca ca bhārata | duṣkṛtasya kṣayaṃ kṛtvā tato jāyati mānuṣaḥ ||

โอ ภารตะ! ณ ที่นั้นมันดำรงชีวิตอยู่สิบห้าปี ครั้นชดใช้และสิ้นผลแห่งกรรมชั่วที่เหลือแล้ว จึงได้บังเกิดใหม่ในครรภ์มนุษย์อีกครั้ง

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
जीवतिlives
जीवति:
Karta
TypeVerb
Rootजीव्
FormLat (present indicative), 3, singular, Parasmaipada
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
Formneuter, accusative, plural
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदश
Formneuter, accusative, plural
पञ्चfive
पञ्च:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्च
Formneuter, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
दुष्कृतस्यof evil deed/sin
दुष्कृतस्य:
TypeNoun
Rootदुष्कृत
Formneuter, genitive, singular
क्षयम्destruction, exhaustion
क्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षय
Formmasculine, accusative, singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formktvā (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
जायतिis born, arises
जायति:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormLat (present indicative), 3, singular, Atmanepada
मानुषःa human (being)
मानुषः:
Karta
TypeNoun
Rootमानुष
Formmasculine, nominative, singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhārata (lineage/epithet)

Educational Q&A

The verse teaches karmic retribution and purification: a being experiences a fixed term in a lower birth, thereby exhausting (kṣaya) the results of past wrongdoing (duṣkṛta), and only after that can it attain human birth again—implying that human life is a renewed opportunity for dharmic choice.

Yudhiṣṭhira states a specific karmic outcome: in that particular non-human condition the being lives for fifteen years, and after the sinful residue is spent, it is reborn as a human. The statement functions as part of a broader ethical discourse on the fruits of actions and the pathways of rebirth.