Previous Verse

Shloka 109

अन्नदानफलं (Anna-dāna-phala) / The Fruit of Food-Giving

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि विष्णोर्द्धादशकं नाम नवाधिकशततमोड<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi viṣṇor dvādaśakaṃ nāma navādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ภายในอนุศาสนปรวะ ในส่วนว่าด้วยธรรมแห่งทาน (ทานธรรมปรวะ) บทที่หนึ่งร้อยเก้า อันมีนามว่า “วิษณุทวาทศกะ” ได้สิ้นสุดลง

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the auspicious Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the section on the dharma of giving
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Genitive, Singular
द्वादशकम्the set of twelve (twelvefold hymn/section)
द्वादशकम्:
Karta
TypeNoun
Rootद्वादशक
FormNeuter, Nominative, Singular
नामnamed; by name
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
नवाधिकशततमःone hundred and ninth
नवाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootनवाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
V
Viṣṇu
B
Bhīṣma