Previous Verse
Next Verse

Shloka 883

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

गन्धर्वैरुपगीतं च विमान सूर्यवर्चसम्‌ । उसे अप्सराओंद्वारा सेवित उत्तम स्थान--गन्धर्वोंके गीतोंसे गूँजता हुआ सूर्यके समान तेजस्वी विमान प्राप्त होता है

gandharvair upagītaṃ ca vimānaṃ sūryavarcasam |

เขาย่อมได้วิมานอันรุ่งเรืองดุจดวงอาทิตย์ กึกก้องด้วยบทขับของคันธรรพ์ และมีอัปสรานารีคอยปรนนิบัติ พร้อมทั้งได้บรรลุสถานอันประเสริฐนั้น

गन्धर्वैःby the Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपगीतम्sung/celebrated
उपगीतम्:
Karma
TypeVerb
Rootउप-गै (गायति)
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
and
:
TypeIndeclinable
Root
विमानम्a celestial car/aircraft
विमानम्:
Karta
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Nominative, Singular
सूर्यवर्चसम्having the radiance of the sun
सूर्यवर्चसम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसूर्यवर्चस्
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
G
Gandharvas
V
Vimana (celestial chariot)
S
Surya (as a standard of radiance)
A
Apsarases

Educational Q&A

Righteous, meritorious conduct bears refined results: the text depicts the fruit of dharma as an elevated state symbolized by a sun-bright vimana celebrated by Gandharvas and attended by Apsarases.

Bhishma, instructing on dharma and its fruits, describes the attainment of a radiant celestial vimana, filled with Gandharva music and associated with the service of Apsarases, as a reward for virtue.