Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

प्रियंगुचन्दना भ्यां च बिल्वेन तगरेण च

priyaṅgucandanābhyāṃ ca bilvena tagareṇa ca

ภีษมะกล่าวว่า “(การบูชา) พึงกระทำด้วยปรียังคุและจันทน์ อีกทั้งด้วยใบมะตูม (บิลวะ) และตคระด้วย”

प्रियङ्गुचन्दनाभ्याम्with priyangu and sandalwood
प्रियङ्गुचन्दनाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootप्रियङ्गुचन्दन
FormNeuter, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
बिल्वेनwith bilva (bael)
बिल्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootबिल्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
तगरेणwith tagara (fragrant plant)
तगरेण:
Karana
TypeNoun
Rootतगर
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
priyaṅgu
C
candana (sandalwood)
B
bilva
T
tagara

Educational Q&A

The verse emphasizes dharmic worship through clean, auspicious, fragrant offerings—external acts meant to cultivate inner devotion, purity, and disciplined conduct.

Bhīṣma is instructing on proper modes/materials of religious offering, listing specific fragrant substances (priyangu, sandalwood, bilva, tagara) suitable for worship in the broader context of dharma-teachings in the Anuśāsana Parva.