Shloka 21

स्वाध्यायैस्तु महत्पापं हरन्ति गृहमेधिन:

svādhyāyais tu mahat pāpaṁ haranti gṛhamedhinaḥ

คฤหัสถ์ย่อมขจัดบาปใหญ่ได้ด้วยสวาธยายะ คือการศึกษาและสาธยายพระคัมภีร์อย่างเคร่งครัดด้วยศรัทธา

स्वाध्यायैःby (means of) self-study/recitation of sacred texts
स्वाध्यायैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्वाध्याय
FormMasculine, Instrumental, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्sin/evil
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
हरन्तिthey remove/take away
हरन्ति:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
गृहमेधिनःhouseholders
गृहमेधिनः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहमेधिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

चाण्डाल उवाच

Educational Q&A

Regular svādhyāya—disciplined study and recitation of sacred teachings—has purificatory power; even a householder engaged in worldly responsibilities can remove grave moral taint through sustained scriptural practice.

A speaker identified as a Caṇḍāla states a dharma-principle: householders are not excluded from spiritual purification; through svādhyāya they can eradicate great sin, emphasizing practice over social status.