नहुषोपाख्यानम्—दीपदान-धूप-बलीकर्म-प्रशंसा
Nahūṣa Episode and the Commendation of Lamp-Gifting and Household Offerings
भीष्म उवाच एवं तयो: संवदतो: क्रियास्तस्य महात्मन: । सर्वा एव प्रवर्तन्ते या दिव्या याश्व मानुषी:,भीष्मजीने कहा--राजन्! जब महर्षि भूगु और अगस्त्य उपर्युक्त वार्तालाप कर रहे थे। उस समय महामना नहुषके घरमें दैवी और मानुषी सभी क्रियाएँ चल रही थीं
bhīṣma uvāca evaṃ tayoḥ saṃvadatoḥ kriyās tasya mahātmanaḥ | sarvā eva pravartante yā divyā yāś ca mānuṣīḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา! เมื่อมหาฤๅษีภฤคุและอคัสตยะสนทนากันดังนี้ ในเรือนของนหุษะผู้มีจิตใหญ่ กิจทั้งปวงก็ดำเนินอยู่—ทั้งพิธีอันเป็นทิพย์และกิจตามวิถีมนุษย์.”
भीष्म उवाच
The verse underscores that a righteous royal household sustains both sacred (divine/ritual) duties and practical human responsibilities simultaneously; dharma is lived through the full range of prescribed actions, not through renunciation of worldly order.
Bhishma narrates that as the sages Bhṛgu and Agastya continue their conversation, events and observances in King Nahusha’s residence are actively underway—covering both ceremonial/divine rites and ordinary human activities.