भीष्म उवाच अत्र ते वर्तयिष्यामि पुरावृत्तं जनाधिप । वासुदेवस्य संवाद पृथिव्याश्वैव भारत,भीष्मजीने कहा--नरेश्वर! भरतनन्दन! इस विषयमें भगवान् श्रीकृष्ण और पृथ्वीका संवादरूप एक प्राचीन वृत्तान्त बता रहा हूँ
bhīṣma uvāca | atra te vartayiṣyāmi purāvṛttaṁ janādhipa | vāsudevasya saṁvādaṁ pṛthivyāś caiva bhārata ||
ภีษมะกล่าวว่า—โอ้เจ้าแห่งมนุษย์ โอ้ภารตะ ในเรื่องนี้เราจักเล่าเรื่องโบราณให้ท่านฟัง คือบทสนทนาระหว่างวาสุเทวะ (พระศรีกฤษณะ) กับพระแม่ธรณี
भीष्म उवाच
The verse signals that Bhishma will ground his instruction in a revered ancient dialogue between Kṛṣṇa and the Earth, implying that dharma and ethical governance are aligned with both divine wisdom and the welfare of the world.
Bhishma begins a new illustrative episode: he tells the king (Yudhiṣṭhira) that he will narrate an old account, specifically a conversation between Vāsudeva (Kṛṣṇa) and Pṛthivī (Earth), as a preface to the forthcoming counsel.