Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

उपदेशदोषप्रसङ्गः (Upadeśa-doṣa-prasaṅgaḥ) — The Risk of Misapplied Counsel

पितर्युपरते चापि कृतशौचस्तु पार्थिव

pitary uparate cāpi kṛtaśaucastu pārthiva

ภีษมะกล่าวว่า “โอ กษัตริย์ เมื่อบิดาล่วงลับไปแล้ว พึงประกอบพิธีชำระมลทินให้ครบถ้วนก่อน แล้วจึงค่อยดำเนินหน้าที่ที่ตามมา”

पितरिin/when the father
पितरि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Locative, Singular
उपरतेhaving ceased; departed (dead)
उपरते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउप-रम्
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कृतशौचःhaving performed purification (rites); purified
कृतशौचः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत-शौच
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
pārthiva (the king/addressee)
F
father (pitṛ)