Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda

Restraint through the Analysis of Karma and Time

एवं सति न दोषो मे नास्मि वध्यो न किल्बिषी । किल्विषं समवाये स्यान्मन्यसे यदि किल्बिषम्‌,ऐसी दशामें न तो मेरा कोई दोष है और न मैं वध्य अथवा अपराधी ही हूँ। यदि तुम किसीका अपराध समझते हो तो वह सारे कारणोंके समूहपर ही लागू होता है

evaṃ sati na doṣo me nāsmi vadhyo na kilbiṣī | kilviṣaṃ samavāye syān manyase yadi kilbiṣam ||

เมื่อเป็นเช่นนี้ เราก็ไม่มีโทษ ไม่ควรถูกฆ่า และมิใช่ผู้มีบาป หากท่านยังเห็นว่ามีบาปอยู่ไซร้ บาปนั้นย่อมตกแก่หมู่เหตุปัจจัยทั้งปวงโดยพร้อมกัน

एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सतिwhen (this) is so; in such a situation
सति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसत्
Formneuter, locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दोषःfault, blame
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
Formmasculine, nominative, singular
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent indicative, first, singular
वध्यःto be slain, punishable
वध्यः:
TypeAdjective
Rootवध्य
Formmasculine, nominative, singular
nor, not
:
TypeIndeclinable
Root
किल्बिषीsinful, guilty
किल्बिषी:
TypeAdjective
Rootकिल्बिषिन्
Formmasculine, nominative, singular
किल्बिषम्sin, guilt
किल्बिषम्:
Karta
TypeNoun
Rootकिल्बिष
Formneuter, nominative, singular
समवायेin the aggregate/collection; in the conjunction of causes
समवाये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमवाय
Formmasculine, locative, singular
स्यात्would be, might be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formoptative, third, singular
मन्यसेyou think, you consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
Formpresent indicative (ātmanepada), second, singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
किल्बिषम्sin, guilt (as an object of thought)
किल्बिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिल्बिष
Formneuter, accusative, singular

सर्प उवाच

सर्प (the serpent; speaker)

Educational Q&A

The verse argues that moral blame cannot be assigned to a single agent when an act results from a network of causes; if sin is perceived, it lies in the whole causal aggregate rather than in one instrument alone.

The serpent, speaking in self-defense, claims innocence and argues against being punished, asserting that he is not individually culpable and that any perceived wrongdoing should be attributed to the combined circumstances and causes that produced the event.